Kategoria punktu widzenia w przekładzie ustnym z perspektywy językoznawstwa kognitywnego
W relacji język polski - język angielski
Wersja elektroniczna (brak aktualizacji)
Wydawnictwo:
UniversitasISBN: 978-83-242-2545-3
Wydanie: 1, 2015 r.
Język: polski
Dostępność: dostępny
15,00 zł
Książka stanowi próbę ukazania szeregu zjawisk semantycznych, które wspólnie określić można mianem zmian – czy też przesunięć – punktu widzenia osoby mówiącej, przez pryzmat aparatu pojęciowego, jaki oferuje językoznawstwo kognitywne, na materiale przekładu ustnego. Analiza licznych autentycznych przykładów z tłumaczeń w parze języków polski–angielski pozwala autorowi wskazać kilka interesujących regularności i zależności w ramach relacji między tłumaczeniem konsekutywnym a symultanicznym, a także zaoferować implikacje dla dydaktyki przekładu ustnego.