De la phraséologie a la phraséodidactique
ISBN: 978-83-8012-076-1
Wydanie: 1, 2014 r.
Język: francuski
Dostępność: dostępny
Monografia jest efektem wielotorowych i szeroko zakrojonych badań naukowych w ramach współczesnej frazeologii ze szczególnym naciskiem na ich praktyczne wykorzystanie w dziedzinie frazeodydaktyki.
Główne zagadnienia zaprezentowane w publikacji to:
- zakres współczesnej frazeologii wraz z jej różnymi aspektami terminologicznymi;
- semantyczna i składniowa charakterystyka zjawiska frazeologizacji w językach naturalnych;
- percepcja i rozumienie wielowyrazowych struktur o metaforycznym charakterze;
- geneza i zakres badań w obrębie frazeodydaktyki;
- rozwój kompetencji frazeologicznych na poziomie zaawansowanej nauki języka obcego (na przykładzie języka francuskiego);
- analiza relacji pomiędzy łatwością lub trudnością w rozumieniu i przyswajaniu związków frazeologicznych w języku obcym a stopniem utrwalenia tych struktur na poziomie semantycznym i składniowym;
- problem kompozycyjności frazeologizmów (zwłaszcza gradacja tego zjawiska) a rozumienie i przyswajanie utrwalonych struktur wyrazowych w języku obcym;
- kwestia typowości i struktur prototypowych we frazeologii oraz ich znaczenie we frazeodydaktyce;
- metody i techniki ułatwiające nauczanie i uczenie się związków frazeologicznych.
Celem Autorki jest pokazanie związków pomiędzy frazeologią teoretyczną a jej dziedziną stosowaną, jaką jest frazeodydaktyka, a także przybliżenie odbiorcy najważniejszych zagadnień i problemów tej wciąż mało popularnej dyscypliny. Prezentowana problematyka jest wieloaspektowa, interdyscyplinarna i nowatorska, ponieważ frazeologia w ujęciu frazeodydaktycznym jest obecnie nową dziedziną badawczą zarówno w Polsce, jak i na świecie.
<b>Recenzja książki</b> ukazała się w czasopiśmie <b>„Educatio Siglo XXI” 2014</b>, Vol. 32, no 1, pp. 287–290 (Ma Ángeles Solano Rodríguez, Universidad de Murcia).