Poznań

 

 
Barańczak Stanisław, ur. 13 XI 1946, Poznań, brat Małgorzaty Musierowicz, poeta, tłumacz, krytyk literacki i historyk literatury, eseista.

Czołowy przedstawiciel Nowej Fali; 1976 współzałożyciel KOR, do 1981 współredaktor Zapisu, od 1981 w USA, profesor Harvard University w Cambridge (1984–98) współredaktor Zeszytów Literackich; od 2000 członek PAU; w poezji, zarazem kontestatorskiej i kunsztownej, zapis życia codziennego oraz atmosfery społecznej lat 70. i 80., wyczulenie zwłaszcza na fałsze oficjalnego języka i ubezwłasnowolnienie jednostki (tomy: Korekta twarzy 1968, Jednym tchem 1970, Dziennik poranny 1972, Sztuczne oddychanie, Londyn 1978, Ja wiem, że to niesłuszne, Paryż 1977); w pracach krytycznych (Nieufni i zadufani 1971, Ironia i harmonia 1973, Etyka i poetyka, Paryż 1979) akcentowanie zadań poznawczych i etycznych literatury, analiza współczesnych zjawisk literackich (rozprawa Język poetycki Mirona Białoszewskiego 1974, studium Uciekinier z utopii. O poezji Zbigniewa Herberta, Londyn 1984, szkice Przed i po, Londyn 1988); w późniejszej poezji (Atlantyda, Londyn 1986, Widokówka z tego świata, Paryż 1988) i esejach (Tablica z Macondo 1990, Poezja i duch Uogólnienia 1996, Chirurgiczna precyzja 1998) zwrot ku problematyce metafizycznej; cenione przekłady poezji angielskiej, amerykańskiej, rosyjskiej oraz dramatów W. Szekspira. Także tłumacz literatury polskiej (m.in. Trenów J. Kochanowskiego — z S. Heaneyem, utworów J.A. Morsztyna, C. Norwida, W. Szymborskiej) na język angielski i jej popularyzator w krajach anglojęzycznych. W 1972 otrzymał nagrodę Fundacji Kościelskich w Genewie, 1989 i 1996 nagrody polskiego Pen Clubu, 1999 Nagrodę Nike.

Pozycje tego autora w naszej księgarni:

Wyniki wyszukiwania
Znaleziono 5 pasujących rekordów dla kryteriów wyszukiwania
Zwierzęca zajadłość i inne wiersze, Barańczak Stanisław

"Zwierzęca zajadłość i inne wiersze" przypomni Czytelnikom o innym, mniej poważnym obliczu wybitnego twórcy. Publikacja składa się z trzech części, które pierwotnie stanowiły trzy odrębne tomy. "Zwierzęca zajadłość" skomponowana jest na zasadzie zwierzęcego alfabetu – każdej literze przysługuje jedno zwierzę (wyjątkiem jest tu litera K – uprzywilejowana aż dwoma zwierzakami, co zresztą autor skwapliwie tłumaczy), a ... więcej

444 wiersze poetów języka angielskiego XX wieku, Barańczak Stanisław

Antologia 444 wierszy poetów języka angielskiego XX wieku przełożonych przez Stanisława Barańczaka to owoc ambitnego projektu najwybitniejszego tłumacza w dziejach literatury polskiej. Gromadzi wybrane przekłady poetów tworzących kanon współczesnej poezji anglojęzycznej i daje czytelnikowi możliwość zapoznania się z najlepszymi, najpiękniejszymi utworami naszych czasów. Mimo że prezentowani tu autorzy mówią różnymi językami ... więcej

Język poetycki Mirona Białoszewskiego, Barańczak Stanisław

Książka autorstwa Stanisława Barańczaka Język poetycki Mirona Białoszewskiego ukazała się nakładem Ossolineum w roku 1974. Niniejsza edycja rozszerzona została o pozostałe teksty Barańczaka o Białoszewskim. Są wśród nich recenzje i eseje, jest poetycka parodia i metodologiczny pamflet. Znaczenia Barańczakowskiej pracy nie sposób przecenić, i to z wielu powodów. Była pierwszym tak obszernym, systematycznym, precyzyjnym i bardzo pasjonującym ... więcej

Pegaz zdębiał, Barańczak Stanisław

W odróżnieniu od wielkiego klasyka w dziedzinie humorystyki purenonsensownej, Juliana Tuwima, który w swoim wiekopomnym dziele Pegaz dęba skatalogował zabawy literackie istniejące od stuleci, Stanisław Barańczak tworzy zabawy coraz to nowe, a jeśli nawet korzysta ze starych wzorów – po mistrzowsku je przekształca. Oto bierze na przykład tekst arii operowej po włosku i tłumaczy go na polski, nie trzymając się, powiedzmy to sobie otwarcie, zbyt niewolniczo oryginału. ... więcej

Odbiorca ubezwłasnowolniony, Barańczak Stanisław

Poza pisaniem wierszy, esejów, recenzji i rozpraw naukowych, poza tłumaczeniem poezji i wykładaniem Stanisław Barańczak zajmował się rzeczami na pozór mniej poważnymi – czytał kryminały, oglądał telewizję, słuchał piosenek, interesował się sportem. „Odbiorca ubezwłasnowolniony” pokazuje, jak istotna dla poznańsko-harwardzkiego autora była kultura masowa i jej krytyczna interpretacja. Krytyka nie oznacza tu bezwyjątkowego odrzucenia. ... więcej

 
 
 

Newsletter

Newsletter
Zapisz Wypisz

Płatności

Kanały płatności

Księgarnia PWN Poznań akceptuje płatności:

  • płatność elektroniczna eCard (karta płatnicza, ePrzelew)
  • za pobraniem - przy odbiorze przesyłki należność pobiera listonosz lub kurier