Las Aventuras de Alicia en el País de las Maravillas / Alenčina Dobrodružství v Říši Divů
ISBN: 978-18-356-6857-3
Tłumaczenie: Tranzlaty
Format: 12.7x20.3cm
Liczba stron: 96
Oprawa: Miękka
Wydanie: 2024 r.
Język: czeski
Dostępność: dostępny
<p><strong style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">"Hacer una cadena de margaritas sería un placer" </strong></p><p><span style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">"Vyrobit řetízek ze sedmikrásek by bylo potěšením" </span></p><p><strong style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">"¿Pero vale la pena el esfuerzo de levantarse y recoger las margaritas?" </strong></p><p><span style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">"Ale stojí to za tu námahu vstát a natrhat sedmikrásky??" </span></p><p><strong style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">No era tan fácil pensar en esto </strong></p><p><span style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">Nebylo tak snadné o tom přemýšlet </span></p><p><strong style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">porque el día la estaba haciendo sentir somnolienta y estúpida </strong></p><p><span style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">protože ten den se cítila ospalá a hloupá </span></p><p><strong style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">Pero de repente sus pensamientos se vieron interrumpidos </strong></p><p><span style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">ale náhle byly její myšlenky přerušeny </span></p><p><strong style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">un conejo blanco de ojos rosados corrió cerca de ella </strong></p><p><span style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">těsně kolem ní běžel Bílý Králík s růžovýma očima </span></p><p><strong style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">No había nada demasiado notable en el conejo </strong></p><p><span style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">Na králíkovi nebylo nic přemalebného </span></p><p><strong style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">y Alicia tampoco pensó que el conejo fuera notable </strong></p><p><span style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">a Alence se také nezdálo, že králík je pozoruhodný </span></p><p><strong style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">ni le extrañó que el Conejo hablara </strong></p><p><span style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">a nepřekvapilo ji, když Králík promluvil </span></p><p><strong style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">"¡Oh, Dios mío! ¡Llegaré demasiado tarde!", se dijo a sí mismo </strong></p><p><span style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">"Ach bože! Přijdu pozdě!" řekl si </span></p><p><strong style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">pero entonces el Conejo hizo algo que los conejos no hacían </strong></p><p><span style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">ale pak Králík udělal něco, co králíci nedělali </span></p><p><strong style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">el Conejo sacó un reloj del bolsillo de su chaleco </strong></p><p><span style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">Králík vytáhl z kapsy u vesty hodinky </span></p><p><strong style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">Miró la hora y luego se apresuró a seguir adelante </strong></p><p><span style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">Podíval se na čas a pak pospíchal dál </span></p><p></p>