Las Aventuras de Alicia en el País de las Maravillas / Alicine Dobrodružstvá v Krajine Zázrakov
ISBN: 978-18-356-6870-2
Tłumaczenie: Tranzlaty
Format: 12.7x20.3cm
Liczba stron: 96
Oprawa: Miękka
Wydanie: 2024 r.
Język: słowacki
Dostępność: dostępny
<p><strong style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">"Hacer una cadena de margaritas sería un placer" </strong></p><p><span style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">"Vyrobiť reťaz sedmokrások by bolo potešením" </span></p><p><strong style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">"¿Pero vale la pena el esfuerzo de levantarse y recoger las margaritas?" </strong></p><p><span style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">"Ale stojí to za námahu vstať a zbierať sedmokrásky??" </span></p><p><strong style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">No era tan fácil pensar en esto </strong></p><p><span style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">Nebolo také ľahké o tom premýšľať </span></p><p><strong style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">porque el día la estaba haciendo sentir somnolienta y estúpida </strong></p><p><span style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">pretože v deň sa cítila ospalá a hlúpa </span></p><p><strong style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">Pero de repente sus pensamientos se vieron interrumpidos </strong></p><p><span style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">ale zrazu sa jej myšlienky prerušili </span></p><p><strong style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">un conejo blanco de ojos rosados corrió cerca de ella </strong></p><p><span style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">Biely králik s ružovými očami bežal blízko nej </span></p><p><strong style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">No había nada demasiado notable en el conejo </strong></p><p><span style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">Na králikovi nebolo nič prehnane pozoruhodné </span></p><p><strong style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">y Alicia tampoco pensó que el conejo fuera notable </strong></p><p><span style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">a Alica tiež nepovažovala králika za pozoruhodného </span></p><p><strong style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">ni le extrañó que el Conejo hablara </strong></p><p><span style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">ani ju neprekvapilo, keď Králik prehovoril </span></p><p><strong style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">"¡Oh, Dios mío! ¡Llegaré demasiado tarde!", se dijo a sí mismo </strong></p><p><span style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">"Ó, bože! Prídem neskoro!" povedal si </span></p><p><strong style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">pero entonces el Conejo hizo algo que los conejos no hacían </strong></p><p><span style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">ale potom Králik urobil niečo, čo králiky neurobili </span></p><p><strong style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">el Conejo sacó un reloj del bolsillo de su chaleco </strong></p><p><span style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">Králik vytiahol z vrecka vesty hodinky </span></p><p><strong style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">Miró la hora y luego se apresuró a seguir adelante </strong></p><p><span style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">Pozrel sa na čas a potom sa ponáhľal ďalej </span></p><p></p><p></p>