Les Aventures d'Alice au Pays des Merveilles / Alicine Dobrodružstvá v Krajine Zázrakov
ISBN: 978-18-356-6817-7
Tłumaczenie: Tranzlaty
Format: 12.7x20.3cm
Liczba stron: 98
Oprawa: Miękka
Wydanie: 2024 r.
Język: słowacki
Dostępność: dostępny
<p><strong style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)"> Faire une chaîne de marguerites serait un plaisir </strong></p><p><span style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">"Vyrobiť reťaz sedmokrások by bolo potešením" </span></p><p><strong style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)"> Mais cela vaut-il la peine de se lever et de cueillir les marguerites ?? </strong></p><p><span style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">"Ale stojí to za námahu vstať a zbierať sedmokrásky??" </span></p><p><strong style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">Ce n'était pas si facile d'y penser </strong></p><p><span style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">Nebolo také ľahké o tom premýšľať </span></p><p><strong style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">parce que la journée la rendait somnolente et stupide </strong></p><p><span style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">pretože v deň sa cítila ospalá a hlúpa </span></p><p><strong style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">Mais soudain, ses pensées s'interrompirent </strong></p><p><span style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">ale zrazu sa jej myšlienky prerušili </span></p><p><strong style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">un lapin blanc aux yeux roses courait près d'elle </strong></p><p><span style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">Biely králik s ružovými očami bežal blízko nej </span></p><p><strong style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">Il n'y avait rien de trop remarquable chez le lapin </strong></p><p><span style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">Na králikovi nebolo nič prehnane pozoruhodné </span></p><p><strong style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">et Alice ne trouvait pas non plus le lapin remarquable </strong></p><p><span style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">a Alica tiež nepovažovala králika za pozoruhodného </span></p><p><strong style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">elle ne s'étonna pas non plus quand le Lapin parla </strong></p><p><span style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">ani ju neprekvapilo, keď Králik prehovoril </span></p><p><strong style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)"> Oh mon Dieu ! Je serai trop tard ! se dit-il </strong></p><p><span style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">"Ó, bože! Prídem neskoro!" povedal si </span></p><p><strong style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">mais alors le Lapin a fait quelque chose que les lapins n'ont pas fait </strong></p><p><span style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">ale potom Králik urobil niečo, čo králiky neurobili </span></p><p><strong style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">le Lapin tira une montre de la poche de son gilet </strong></p><p><span style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">Králik vytiahol z vrecka vesty hodinky </span></p><p><strong style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">Il regarda l'heure puis se hâta </strong></p><p><span style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">Pozrel sa na čas a potom sa ponáhľal ďalej </span></p><p></p>