Les Aventures d'Alice au Pays des Merveilles / Cuộc phiêu lưu của Alice ở xứ sở thần tiên
ISBN: 978-18-356-6824-5
Tłumaczenie: Tranzlaty
Format: 12.7x20.3cm
Liczba stron: 100
Oprawa: Miękka
Wydanie: 2024 r.
Język: wietnamski
Dostępność: dostępny
<p><strong style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)"> Faire une chaîne de marguerites serait un plaisir </strong></p><p><span style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">"Làm một chuỗi hoa cúc sẽ là một niềm vui" </span></p><p><strong style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)"> Mais cela vaut-il la peine de se lever et de cueillir les marguerites ?? </strong></p><p><span style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">"Nhưng có đáng để nỗ lực đứng dậy và hái hoa cúc không??" </span></p><p><strong style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">Ce n'était pas si facile d'y penser </strong></p><p><span style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">Điều này không dễ dàng để nghĩ về </span></p><p><strong style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">parce que la journée la rendait somnolente et stupide </strong></p><p><span style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">Bởi vì một ngày đang khiến cô cảm thấy buồn ngủ và ngu ngốc </span></p><p><strong style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">Mais soudain, ses pensées s'interrompirent </strong></p><p><span style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">nhưng đột nhiên suy nghĩ của cô bị gián đoạn </span></p><p><strong style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">un lapin blanc aux yeux roses courait près d'elle </strong></p><p><span style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">một con Thỏ trắng với đôi mắt hồng chạy gần cô ấy </span></p><p><strong style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">Il n'y avait rien de trop remarquable chez le lapin </strong></p><p><span style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">Không có gì quá đáng chú ý về con thỏ </span></p><p><strong style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">et Alice ne trouvait pas non plus le lapin remarquable </strong></p><p><span style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">và Alice cũng không nghĩ con thỏ đáng chú ý </span></p><p><strong style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">elle ne s'étonna pas non plus quand le Lapin parla </strong></p><p><span style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">cũng không làm cô ngạc nhiên khi Thỏ nói </span></p><p><strong style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)"> Oh mon Dieu ! Je serai trop tard ! se dit-il </strong></p><p><span style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">"Ôi trời ơi! Tôi sẽ quá muộn!" anh tự nhủ </span></p><p><strong style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">mais alors le Lapin a fait quelque chose que les lapins n'ont pas fait </strong></p><p><span style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">nhưng sau đó Thỏ đã làm điều mà thỏ không làm </span></p><p><strong style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">le Lapin tira une montre de la poche de son gilet </strong></p><p><span style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">Con Thỏ lấy một chiếc đồng hồ ra khỏi túi áo ghi lê </span></p><p><strong style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">Il regarda l'heure puis se hâta </strong></p><p><span style="background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: rgba(0, 0, 0, 1)">Anh ta nhìn vào thời gian và sau đó vội vã tiếp tục </span></p><p></p>