Audiovisual Translation
ISBN: 978-04-15-53027-9
Format: 15.6x23.4cm
Liczba stron: 378
Oprawa: Miękka
Wydanie: 2014 r.
Język: angielski
Dostępność: dostępny
<P>Audiovisual translation is the fastest growing strand within translation studies.</P>
<P>This book addresses the need for more robust theoretical frameworks to investigate emerging text- types, address new methodological challenges (including the compilation, analysis and reproduction of audiovisual data), and understand new discourse communities bound together by the production and consumption of audiovisual texts.</P>
<P>In this clear, user- friendly book, Luis Pérez-González introduces and explores the field, presenting and critiquing key concepts, research models and methodological approaches.<BR>Features include:</P>
<P>• introductory overviews at the beginning of each chapter, outlining aims and relevant connections with other chapters<BR>• breakout boxes showcasing key concepts, research case studies or other relevant links to the wider field of translation studies<BR>• examples of audiovisual texts in a range of languages with back translation support when required<BR>• summaries reinforcing key issues dealt with in each chapter<BR>• follow- up questions for further study<BR>• core references and suggestions for further reading.<BR>• additional online resources on an extensive companion website</P>
<P>This will be an essential text for all students studying audiovisual or screen translation at postgraduate or advanced undergraduate level and key reading for all researchers working in the area.<BR></P>