Yr Hobyd (The Hobbit in Welsh)
ISBN: 978-19-17-23715-4
Tłumaczenie: Pearce Adam
Format: 12.7x20.3cm
Liczba stron: 312
Oprawa: Miękka
Wydanie: 2024 r.
Język: polski
Dostępność: dostępny
<p>(Welsh Translation of J.R.R. Tolkien's <em>The Hobbit</em> by Melin Bapur Books. Licenced by the Tolkien Estate)</p><p><br></p><p><em style="color: rgba(18, 18, 18, 0.75); background-color: rgba(255, 255, 255, 1)">Mewn twll yn y ddaear trigai hobyd...</em></p><p><br></p><p><span style="color: rgba(18, 18, 18, 0.75); background-color: rgba(255, 255, 255, 1)">Hobyd yw Bilbo Baglan sy'n mwynhau bywyd cyfforddus, di-uchelgais, a phrin mae'n teithio ymhellach na phantri ei hobyd-dwll ym Mhen-y-Bag. Ond mae ei fywyd cysurus yn dod i ben un diwrnod pan mae'r dewin, Gandalff, a chwmni o dri chorrach ar ddeg yn ymddangos yn annisgwyl ar garreg ei ddrws i'w gipio ymaith ar daith 'yno ac yn ôl'. Mae cynllun ar droed, sef cyrch i gipio trysor Smawg, draig enfawr a pheryglus iawn.</span></p><p><br></p><p><span style="color: rgba(18, 18, 18, 0.75); background-color: rgba(255, 255, 255, 1)">Mae Llyfrau Melin Bapur yn falch iawn i gyflwyno </span><em style="color: rgba(18, 18, 18, 0.75); background-color: rgba(255, 255, 255, 1)">Yr Hobyd</em><span style="color: rgba(18, 18, 18, 0.75); background-color: rgba(255, 255, 255, 1)">, cyfieithiad i'r Gymraeg o </span><em style="color: rgba(18, 18, 18, 0.75); background-color: rgba(255, 255, 255, 1)">The Hobbit</em><span style="color: rgba(18, 18, 18, 0.75); background-color: rgba(255, 255, 255, 1)">, clasur ffantasi J.R.R. Tolkien am arwyr, dreigiau, hud a lledrith a lladrad. Dyma'r cyhoeddiad cyntaf o unrhyw waith gan J.R.R. Tolkien yn y Gymraeg, ac mae'r cyfieithiad gan Adam Pearce, sydd wedi cyfieithu gwaith Daniel Owen, T. Gwynn Jones ac H.G. Wells, wedi'i lunio'n dilyn cyfarwyddiadau penodol J.R.R. Tolkien i gyfieithwyr, a dan drwydded swyddogol i ystad yr awdur.</span></p><p><br></p><p><span style="color: rgba(18, 18, 18, 0.75); background-color: rgba(255, 255, 255, 1)">Gyda darluniau gwreiddiol J.R.R. Tolkien a fersiynau Cymraeg newydd o'r mapiau yn y nofel wreiddiol.</span></p>