The Nibelungenlied, Traditional, Fiction, Fairy Tales, Folk Tales, Legends & Mythology
Format: 15.2x22.9cm
Liczba stron: 380
Wydanie: 2006 r.
Język: angielski
Dostępność: dostępny
<p><strong>Quoth the translator, "This translation of the Nibelungenlied is published with the simple purpose of placing one of the world's great epic poems within the reach of English readers." </strong>George Henry Needler attempted not just to transliterate the original, but to reproduce its poetic form in modern English; the result is a fine, fine thing, and well worth examination.</p><p>This particular translation is from an edition published as The Nibelungenlied in 1909. The translation is engaging and fairly modern English prose: it opens "Full many a wonder is told us in stories old, of heroes worthy of praise, of hardships dire, of joy and feasting, of the fighting of bold warriors, of weeping and of wailing; now ye may hear wonders told. . . ."</p>