Znaleziono 236 pasujących rekordów dla kryteriów wyszukiwania
|
|
Deirtear go bhfuil litríocht na Gaeilge seachantach i leith cúrsaí craicinn agus nach maith lenár gcuid scríbhneoirí ...
|
Англия литератураысь Россияын ...
|
|
|
|
|
Kis jenonöv-li if tim stoponöv pianiko jü tak lölöfik? Kis ojenon-li if drims no binons bai spets olik. Fütür obik ...
|
Volapük is a constructed language, devised in 1879 by Johann Martin Schleyer, a Roman Catholic priest who was inspired in a dream to create an international ...
|
|
|
|
|
This book is for the most part a straightforward translation of the ninth edition of Roparz Hemon's Grammaire bretonne. In preparing this edition, a number ...
|
Art de Creag is a Belfast native who has written a great deal of prose and poetry in both Irish and English for many years. His work has been published ...
|
|
|
|
|
"Behind the Looking-Glass" offers a fresh perspective in the ongoing, contemporary deconstruction of the Carroll Myth. Through rigorous examination of ...
|
'Scouse' is the name of the unique dialect of English spoken in Liverpool. It is a relatively new dialect, dating to the 19th century, showing some influence ...
|
|
|
|
|
It was in 1880 and 1881 that Robert Louis Stevenson wrote "Treasure Island", which was begun at Braemar, Scotland, where his father aided him with suggestions ...
|
Áirítear Isaac Asimov, an "Dea-Dhochtúir", ar chlasaicigh mhóra an fhicsin eolaíochta. Ba iad na Scéalta Róbataice ...
|
|
|
|
|
Almost forgotten at the back of a drawer for generations, Hannah Alexander's Book of Cookery-which was first penned in Dublin in the late seventeenth century-has ...
|
An fantasy meurgerys-ma a vydn plêsya redyoryon a bùb oos. Yma an lyver ow terivas an story a hobys gelwys Bylbo Baggyn, neb yw scubys in ...
|
|
|
|
|
This is the first translation into the Border Scots dialect of "Alice's Adventures in Wonderland". Scots was at its peak as a European language of scholars ...
|
"The Hunting of the Snark" was first published in 1876, eleven years after "Alice's Adventures in Wonderland" and four years after "Through the Looking-Glass". ...
|
|
|
|
|
Lewis Carroll wis the pen-name ae Charles Lutwidge Dodgson, a professor o mathematics at Christ Church, Oxford. His weel-kent story came aboot while he ...
|
When Tom Shepherd returns to the Swiss mountain from where his wife disappeared while skiing five years previously, he has no idea what dark forces are ...
|
|
|
|
|
"Li portis en la mano pezan bastoneton, kiun li sencele manumis; sed li respondis nenian vorton, kaj ?ajnis a?skulti kun malfacile retenata malpacienco. ...
|
Lewis Carroll is a pen-name: Charles Lutwidge Dodgson was the author's real name and he was lecturer in Mathematics in Christ Church, Oxford. Dodgson began ...
|
|
|
|
|
Lewis Carroll is a pen-name: Charles Lutwidge Dodgson was the author's real name and he was lecturer in Mathematics at Christ Church, Oxford. Dodgson ...
|
Keväällä 2006 Panu Höglund värvättiin suuren suomalaisen nettiportaalin pakinoitsijaksi, koska hänellä oli ”oma ...
|
|
|